日翻中的基本規則
問:對於日翻中時有些應該要注意的要領是甚麼對於日翻中時有些應該要注意的要領是甚麼
答:日文翻中文請記得加減字
日文講求少贅詞,但如果直接套上中文就怪怪的
例如
今日は寒いです
中文直翻
今天冷
是不是怪怪的?
這時候翻成
今天蠻冷的,好冷哦..不但較生動而且句子也較順
而且日文常不講主詞,如果翻譯者不把主詞點出來,
看的人會不懂現在講話的到底是誰
(日文推理小說翻譯本常看到,
這種不知道到底現在誰在講話的狀況>_
全站熱搜